49 St Ives to Geevor



The beaches, harbour and lanes of St Ives in early morning before the crowds arrive, a tough cliff walk with lots of ups and downs, a "fake" stone circle, a famous mermaid and a lighthouse.

Die Strände, der Hafen und die Gassen von St Ives am frühen Morgen, eine anstrengende Klippenwanderung mit viel Auf und Ab, ein "unechter" Steinkreis, eine berühmte Meerjungfrau und ein Leuchtturm.

The route, day 49

A stroll through St Ives, along the Southwest Coast Path, a detour to Zennor, back on the coast path to Geevor. 17 miles, 27.7 km, 1,157 metres ascent and descent.

Durch St Ives, am Southwest Coast Path, ein Abstecher nach Zennor, wieder am Küstenweg bis Geevor. 27,7 km und 1157 Höhenmeter.

St Ives - Porthminster Beach and Harbour

Seven o'clock in the morning, a chance to see St Ives without crowds of visitors.
Morgens um sieben Uhr hatte ich die Gelegenheit, St Ives ohne Besucherströme zu sehen.

In St Ives even the public toilets look cute, but the historic place where water flows is a little way west of the town centre: St Ia's Well. According to legend, St Ia was an Irish princess who crossed the sea to Cornwall on a leaf, built an oratory and was martyred in the 6th century. St Ives takes its name from her. 

In St Ives ist sogar das öffentliche Toilettenhäuschen hübsch. Fließendes Wasser an einem historischen Ort findet man weiter westlich: die Quelle von St Ia. Laut Überlieferung segelte die namensgebende irische Prinzessin Ia auf einem Blatt nach Cornwall, baute eine Kapelle und erlitt im 6. Jh. den Märtyrertod.

St Nicholas Chapel

A heavily restored medieval chapel on the headland between St Ives harbour and Porthmeor beach, dedicated to the patron saint of sailors.

Eine ursprünglich mittelalterliche, mehrfach restaurierte, dem Schutzpatron der Seeleute gewidmete Kapelle am Felsvorsprung zwischen dem Hafen und dem Strand Porthmeor.

West from St Ives 

Trevalgan Stone Circle 

This is not an ancient stone circle, but is thought to have been made in modern times by the owners of a nearby campsite, the Trevalgan Holiday Park.

Der Steinkreis stammt nicht aus grauer Vorzeit, sondern wurde vermutlich von den Besitzern des nahegelegenen Trevalgan Holiday Park geschaffen.

Rough Walking

The walk west from St Ives towards Zennor and Pendeen is considered one of the most beautiful but also one of the toughest sections of the Southwest Coast Path. It is steep and stony, boggy in places and not close to a road if help is needed. 

Die Wanderung westlich von St Ives nach Zennor und Pendeen gilt als eine der schönsten aber auch anstrengendsten Abschitte des Southwest Coast Path. Der Weg ist steil und steinig, teils sumpfig und - wenn Hilfe gebraucht wird - nicht nahe an der Straße.

St Senara's Church, Zennor

This charming village church is dedicated to another obscure Cornish saint, here depicted on the left in the window holding a model of the church she is said to have founded in the 6th century. On the right, Ia of St Ives holds the palm of a martyr. The present church was built of granite between the 12th and 15th centuries.
The legend of St Senara
Nothing reliable is known about the life of Senara. It is not even certain that this saint was a woman. She is often identified with Azenor, whose husband, a Breton king, accused her of adultery and threw her into the sea in a barrel. Floating on the waves, Azenor gave birth to a son, St Budoc, and came ashore at Zennor.

Patronin der stimmungsvollen Dorfkirche ist eine weitere eher unbekannte Heilige, St. Senara. Im Glasfenster steht sie links und zeigt die Kirche, die sie im 6. Jh. gegründet haben soll. Rechts steht St Ia (s. St Ives oben) mit dem Palmzweig einer Märtyrerin. Die heutige Kirche in Zennor wurde zwischen dem 12. und 15. Jh. aus Granit erbaut.
Die Legende der hl. Senara
Über die Heilige gibt es keine zuverlässige Auskunft. Es ist nicht einmal gesichert, dass Senara eine Frau war. Vielleicht war sie Azenor, Gattin eines bretonischen Königs, der sie des Ehebruchs bezichtigte, in einen Faß steckte und ins Meer warf. In den Wellen gebar sie einen Sohn und wurde bei Zennor an Land getrieben.  

The Mermaid of Zennor

The Mermaid of Zennor is a 15th-century carving in wood on a bench-end in the Church St Senara. She holds a mirror, a symbol of vanity often associated with mermaids, and is the subject of a legend: she came to Zennor to hear the beautiful voice of a young man who sang in the church choir. They fell in love, and he followed the mermaid to her home beneath the waves of Pendour Cove, where his singing can sometimes be heard in the evening. Sightings of a mermaid by sailors were often said to herald disaster. The Doom Bar, site of many shipwrecks in the Camel estuary, was said to have been created by a mermaid (see day 42).

Die Meerjungfrau von Zennor ist eine Holzschnitzarbeit an der Wange einer Kirchenbank. Sie hält wie viele ihrer Art einen Spiegel, Symbol der Eitelkeit. Es wird erzählt, dass sie oft in die Kirche St. Senara nach Zennor kam, um die schöne Stimme eines jungen Chorsängers zu hören. Die beiden verliebten sich. Der junge Mann ging mit ihr, und sie lebten unter dem Wasser der Bucht von Pendour, wo sein Gesang abends manchmal noch zu hören ist. Der Anblick einer Meerjungfrau galt für Seeleute als Vorbote einer Katastrophe. Eine Meerjungfrau soll die gefährliche Sandbank Doom Bar in der Camel-Mündung (s. Tag 42) geschaffen haben.

The Mermaid of Zennor, St Senara's Church

An embroidered knee cushion in the church

The children's corner in St Senara's Church

Mermaids - A Global Cultural Phenomenon

After seeing the Mermaid of Zennor, I began to notice mermaids everywhere I went in Cornwall (see this slide show). They are a popular marketing tool for all kinds of products and services – in Zennor for the ice cream made on a local farm. Mermaids are known in different forms all over the world, in Europe as, for example, Greek sirens, Rhine maidens or Hans Christian Andersen’s Little Mermaid. Not forgetting the Disney film about Arielle the Mermaid. No longer the beautiful, dangerous temptresses of  folklore, nowadays mermaids seem to have become as cute and irresistible as unicorns. 

Nachdem ich die Mermaid of Zennor bewundert habe, fielen mir in Cornwall auf allen Seiten Meerjungfrauen auf. Mit Mermaids werden alle nur erdenklichen Produkte und Dienstleistungen vermarktet. Auf einem Hof in Zennor wird das Eis der Marke "Moomaid" produziert. Die Meerjungfrau ist in vielen Kulturen weltweit bekannt - in Europa z.B. als altgriechischer Sirene, sonst als Rheinmädchen oder als Hans Christian Andersens Kleine Jungfrau. Und natürlich gibt es Arielle aus dem Disney-Film. Heute sind Meerjungfrauen nicht mehr die schönen, gefährlichen Verführerinnen der Legenden, sondern niedlich - wie auch Einhörner.

Moomaid's "Shipwreck" flavour contains sea salt
Moomaid-Eis gibt's mit Meersalz und heißt dann "Schiffswrack"

A down-at-heel shopping centre in Penzance
Ein etwas heruntergekommenes Einkaufszentrum in Penzance

A greetings card, seen at Newquay airport, Cornwall
Grußkarte: "Sei immer du selbst, es sei denn, du kannst Meerjungfrau sein. Sei dann immer Meerjungfrau."

Spot the wildlife: whales, seals, sharks, mermaids ...
Ausschau halten: Wale, Haie, Robben, Meerjungfrauen ... 

A recent sighting in Cologne, Germany
Neulich in Köln gesehen

 Mermaiding: Good or Bad? 

The Urban Dictionary defines mermaiding as “women posting suggestive pics of themselves and claiming they are single“ on social media, with the aim of ruining men – just as the mermaids of legend lured sailors to their doom.  

According to the Aquamermaid website, mermaiding is "the most beautiful underwater sport … a combination of technical swimming skills, acrobatic figures, breath holding, artistry and mermaid tail costumes." Not to be missed: the World Mermaid Championships on Youtube.

Was ist "Mermaiding"? Etwas Gutes, etwas Böses?
Laut Urban Dictionary "posten Frauen in den sozialen Medien verlockende Bilder von sich und behaupten, single zu sein" um Männern ans Portmonnaie zu kommen. So wie die Meerjungfrauen alter Legenden Seeleute ins Verderben führten.
Laut der Internetseite Aquamermaid, handelt es sich um "die schönste Unterwassersportart ... eine Kombination aus Schwimmtechnik, Akrobatik, Luft anhalten, Kunst und Kostümen mit Meerjungfrauschwanz." Sehr unterhaltsam: Filme der Weltmeisterschaften auf Youtube.

Zennor to Geevor

Pendeen Lighthouse, Geevor Mines

Pendeen Lighthouse with its light and foghorn has operated since 1900, until 1995 with lighthouse keepers. No longer in operation: the tin mines at Geevor (day 50), where this walking day ended. Ruined mine buildings stand on the cliffs.

Seit 1900 sind Leuchte und Nebelhorn des Leuchtturms Pendeen in Betrieb, seit 1995 automatisch ohne Turmwärter. Nicht mehr in Betrieb: die Zinnminen bei Geevor (Tag 50) am Ende dieser Wanderstrecke. Hier stehen die Bauten der Bergwerke als Ruinen an den Klippen.


The coast near Trevalgan. John Sykes was here, 4 June  2025.