Bude to Padstow

Day 38, Bude to Boscastle
Day 39, Boscastle to Tintagel
Day 40, Tintagel to Port Isaac
Day 41, Port Isaac to Padstow


38 Bude to Boscastle

Another day of steep ascents and descents with spectacular sea views from the cliff tops, starting at a holiday town and ending at a harbour sheltered by high rock walls.

Am Anfang ein Badeort, am Ende ein Dorf mit einem von hohen Felswänden geschützten Hafen. Wieder ein Tag steiler Auf- und Abstiege, mit stets großartigen Aussichten von den Klippen.




39 Boscastle to Tintagel

A short section starting in a gritty, 

interesting village and ending in a major tourist trap, the walk breathtaking in both senses of the word, lots of up and down, with  wonderful views of the rocky coast from a lookout used in the Iron Age and still today, coves full of pounding surf.

Ein kurzer Abschnitt zwischen einem charaktervollen Dorf und einem ausgesprochenen Touristenmagnet. Die Wanderung ist im doppelten Sinn atemberaubend: viel Auf und Ab, mit tosender Brandung in kleinen Buchten und einem großartigen Blick auf die Felsenküste von einer in der Eisenzeit befestigten Landzunge, die heute als Station der Küstenwache dient.

A dramatic shipwreck tale in the church, cliffs marked by slate quarries, green valleys and changeable weather, rough paths and a storybook Cornish fishing village.

41 Port Isaac to Padstow 

To the jagged rocks and boiling sea at Rump Point, where an ancient fort stood at the tip of the windswept peninsula.  Big waves for surfers, a pilgrimage to the grave of a poet laureate and a ferry across a beautiful estuary. An exhilarating and moving walk.
Photo left: Rumps Point. Spot the crocodile!

Eine wilde Klippenküste, ein Meer wie ein brodelnder Kessel am Rumps Point, wo in vorgeschichtlicher Zeit eine Festung die Landzunge besetzte. Wellen für die Surfer in Polzeath, eine Wallfahrt zum Grab eines Dichters, eine Fähre über die Flussmündung - eine aufregende, bewegende Wanderung.

Bild von Rumps Point: wer sieht das Krokodil?