48 Hayle to St Ives
An easy walk around the estuary of the Hayle river (photo below) following a scenic railway along the wooded coast to Carbis Bay and Porthminster beach in St Ives.
Ein leichter Spaziergang um die Mündung des Hayle (Bild unten) und an einer reizvollen Bahnstrecke entlang zum Badeort Carbis Bay und zum Strand in St Ives.
The route, day 48
The Southwest Coast Path from Hayle to Porthminster beach at St Ives and up the hill to the station. 7 miles, 11.5 km, 219 metres ascent
Immer am Southwest Coast Path, 11,5 km und 219 Höhenmeter
River Hayle Estuary
St Ives Bay Railway
After its opening in 1877, this scenic, single-track branch line brought tourism to St Ives. It was saved from the Beeching cuts of the 1960s and now takes passengers from the main line station at St Erth. The days of direct connections to London on the Cornish Riviera Express are long gone.
Die einspurige Bahnstrecke erschloss ab 1877 St Ives für den Tourismus, überlebte die große Schließungswelle der 1960er Jahre und holt heute Passagiere vom Bahnhof St Erth an der Hauptstrecke. Die ehemalige Direktverbindung von London mit der Cornish Riviera Express sind längst vorbei.
Leland Saltings station with an estuary view
Between Carbis Bay and St Ives
Lelant Churchyard
The church is dedicated to St Uny one of the numerous obsure Celtic saints from the early Christian history of Cornwall. Uny, or Euny, is said to have been a brother of St Ia, an Irish princess who was a missionary in Cornwall in the 5th or 6th century. St Ives is named after her. The churchyard is the burial place of Henry Jenner (1848–1934), influenced the revival of Cornish culture and language.
Die Kirche von Lelant ist St Uny, einem der vielen keltischen Heiligen aus grauer frühchristlicher Vorzeit, gewidmet. Laut Überlieferung war Uny (oder Euny) Bruder der irischen Prinzessin St Ia, die im 5. oder 6. Jh. in Cornwall missionierte. Sie ist Namensgeberin der Stadt St Ives. Auf dem Kirchhof liegt Henry Jenner (1848–1934), der die Wiederbelebung cornischer Kultur und der ausgestorbenen cornischen Sprache maßgeblich prägte.
Kernewek
“The reason why a Cornishman should learn Cornish, the outward and audible sign of his separate nationality, is sentimental, and not in the least practical, and if everything sentimental were banished from it, the world would not be as pleasant a place as it is.“
These are the words of Henry Jenner (1848–1934), the most influential figure in the revival of Kernewek, the Cornish language, which is related to Breton and Welsh. St Uny`s Church in Lelant is Jenner's burial place. Based on study of Middle Cornish literature, dating from about 1200 to 1600, he produced his Handbook of the Cornish Language.
Later scholars disagreed about spelling and pronunciation, as Cornish was more or less extinct by 1900 and had ceased to be a community language before 1800 (see day 53, Mousehole). Several rival systems arose, even the name was disputed (Kernowak, Kernewek or Curnoack?), and the Standard Written Form was not defined until 2008. In 2010 UNESCO reclassified Kernewek from “extinct“ to “endangered“ status, and in 2014 the UK government recognised Cornish people as a national minority. The Akademi Kernewek is responsible for setting standards and encouraging use of the language. To hear it spoken, see Culture on www.cornwall.gov.uk. Jenner’s Handbook can be viewed on www.gutenberg.org.
In the 2021 census, 563 people declared Cornish to be their main language, and it is estimated that a few thousand people have some ability to speak it. New Cornish literature is available for them, as well as translations of English works. Fans of Bylbo Baggyn should not miss a publication entitled An Hobys. See also: day 53, Mousehole.
Porthkidney
Porthminster Beach, St Ives. John Sykes was here, 12 September 2024