Day 6, Chester - Wrexham
The banks of the meandering river Dee, a lovely park and wooded meadows, the seat of the dukes of Westminster and an estate village, a medieval bridge into Wales.
Am Ufer des sich schlängelnden Flusses Dee, ein herrlicher Park und bewaldete Wiesen, der Familiensitz der Herzöge von Westminster und ein Gutsdorf, eine mittelalterliche Brücke an der englisch-walisischen Grenze.
Day 7, Wrexham - Chirk
A beautiful church with the tomb of Elihu Yale (of Yale University) and a monument by a sculptor of genius; the park of Erddig Hall, a walk on an ancient earthwork; a canal crossing two spectacular aqueducts.
Eine wunderschöne Kirche mit dem Grab von Elihu Yale, nach dem die Universität genannt ist, und virtuoser Bildhauerkunst; ein Landschaftspark; eine Wanderung an einem historischen Erdwall; ein Kanal mit zwei spektakulären Aquädukten.
Day 8, Chirk - Llanymynech
The landscaped park of Chirk Castle, the ancient Oak at the Gates of the Dead, a tough walk on the ups and downs of Offa’s Dyke, an abandoned race course, a brewery, far views in all directions from Moelydd hill, a historic railway and lime kilns, a prospect of the Severn plain to end the day.
Der Landschaftspark von Chirk Castle, die uralte „Eiche am Tor der Toten“, eine anstrengende Wanderung auf und ab am Erdwall Offa's Dyke, eine verlassene Rennstrecke, eine Brauerei, das Panorama am Gipfel von Moelydd, eine historische Eisenbahn undKalköfen, ein weiter Blick auf die Severn-Ebene.
Day 9, Llanymynech - Welshpool
Strange times on the border, a neglected canal that has turned into a nature reserve, magnificent oak trees, the Severn valley, an arena for cockfighting, the terraced gardens and 300-year-old yew hedge at Powis Castle.
Merkwürdigkeiten an der Grenze, ein vernachlässigter, zum Naturschutzgebiet gewordene Kanal, herrliche alte Eichen, das Severn-Tal, ein Bauwerk für den Hahnenkampf, die Terrassengärten von Powis Castle und eine 300 Jahre alte Eibenhecke.
Day 10, Welshpool - Mellington
Across the river Severn, through the estate woods at Leighton, a far view back to Welshpool and Powis Castle, through fields and over hills on a well-preserved section of Offa’s Dyke. Plus some background information about Offa's Dyke and Offa's Dyke Path.
Über den Severn-Fluss, durch Wälder des Guts von Leighton Hall, Blick zurück nach Welshpool und Powis Castle, über Wiesen und Hügel auf einem gut erhaltenen Abschnitt des Offa's Dyke. Außerdem: Hintergründe über Offa's Dyke und den Fernwanderweg.
Day 11, Mellington - Knighton
More sheep than people in a thinly populated landscape of rolling hills with far views in all directions, a remote church in a valley, a walk over the switchbacks and down to the Teme valley.
Dünn besiedelte Hügellandschaft mit mehr Schafen als Menschen und Fernblick in allen Richtungen. Eine entlegene Kirche in einem ruhigen Tal, eine Achterbahnwanderung und Abstieg ins Teme-Tal.
Day 12, Knighton - Knucklas
A border town of character on the river Teme, and a walk to great Victorian railway engineering and a mythical hill-top castle at Knucklas.
Eine charaktervolle Kleinstadt am Grenzfluss Teme. Eine Wanderung zu einem beeindruckenden Bahnviadukt und einem von Mythen umrankten Burghügel.