44 Newquay to Perranporth

A cliff walk in strong winds, waves pounding the rocks and sands, with a strange and ancient building, St Piran's Oratory, sheltered in the dunes that once buried it.

Bei starkem Wind am Klippenrand entlang, unten heftige Brandung an Felsen und Sandstränden, zu einer uralten Kapelle im Schutz von Dünen, die sie einst begraben haben.

The route, day 44

Through Newquay to the estuary of the river Gannel, along the sand of the river bed at ebb tide, the coast path to Perranporth. 12.5 miles/19.5 km, 687 metres ascent.

Durch die Stadt Newquay zum Tal des Gannel, am sandigen Flussbett bei Niedrigwasser entlang, dann am Southwest Coast Path nach Perranporth. 19,5 km, 687 Höhenmeter.

Gannel Estuary and Crantock Bay

2 The Southwest Coast Path runs along the south bank of the Gannel.
Der Southwest Coast Path verläuft am Südufer des Gannel.

3 On the right, the ferry and tidal footbridge below the Fern Pit Café. The river flows around the steep north bank and into Crantock Bay.

Rechts die Fähre und Fußgängerbrücke unterhalb des Fern Pit Café; der Gannel fließt um das steile Nordufer und mündet in die Crantock Bay.

4 Crantock Bay, incoming tide 

Auflaufendes Wasser in der Bucht

5 Crantock Bay, a windy day.

6 Crantock Bay, looking back from Pentire Point West

Blick auf Crantock Bay von der Landzunge Pentire Point West

1 With the tide out, the bed of the river Gannel was an expanse of sand, empty of life at 7am.

Bei Ebbe war der Flussbett des Gannel eine einzige Sandfläche, um 7 Uhr früh komplett menschenleer.

Holywell Bay

At the bottom of the cliffs, somewhere below the two wind-battered walkers (they were here because Holywell Bay was a filming location for House of the Dragon, the prequel to Game of Thrones), is a cave with pools into which water drips from above, accessible only at low tide – not necessarily the eponymous holy well, as there are others locally. I came at the wrong state of the tide to see the cave.

Die beiden vom Wind geschüttelten Wanderer besuchten Holywell Bay, weil in dieser Bucht Szenen für "House of the Dragon" (Vorserie zu "Game of Thrones") gedreht wurden. Hinter ihnen am Fuß der Klippen liegt eine nur bei Niedrigwasser erreichbare Höhle mit Teich. Ist das die namensgebende heilige Quelle? Vielleicht nicht, es gibt andere in der Gegend. Ich kam zu spät, um die Höhle zu besichtigen.

Penhale Point

The military encampment here, now abandoned, has a depressing look, but stunning views are only a few paces away. The camp was established in 1939 to train anti-aircraft gunners, was bombed by the German Luftwaffe in 1940 with 15 dead and many wounded, and was used until 2010 for the recuperation of soldiers returned from tough tours of duty, e.g. in Afghanistan.


Das aufgelassene Militärlager macht einen deprimierenden Eindruck, aber fabelhafte Aussichten gibt es nur wenige Meter weiter. Das Lager wurde 1939 für die Ausbildung von Flakschützen gegründet, war Ziel eines Angriffs der deutschen Luftwaffe mit 15 Toten und vielen Verletzten 1940 und diente bis 2010 zur Erholung von zurückgekehrten Soldaten, z.B. nach Einsatz in Afghanistan. 

Perran Sands

St Piran's Oratory

St Piran founded this small chapel, one of the earliest Christian buildings in Britain, in the dunes in the 5th or 6th century. 

Im 5. oder 6. Jh. gründete der heilige Piran die kleine Kapelle in den Dünen. Somit handelt es sich um eins der ältesten christlichen Bauten Großbritanniens.

.

1 The ugly concrete shell was built around the oratory in 1910 to protect it, but the sand buried it until it was dug out for the second time in 2015.

Die hässliche Ummantelung aus Beton entstand 1919, um die Kapelle zu schützen. Trotzdem verschwand sie unter Sandmassen und musste 2015 zum zweiten Mal in ihrer Geschichte davon befreit werden.


2 The original stone structure was probably in use for several hundred years. Sand that engulfed it in the Middle Ages was cleared in 1835. 

Der ursprünglich Steinbau wurde vermutlich mehrere Jahrhundert benutzt, wurde im Mittelalter komplett vom Sand verschluckt und 1835 ausgegraben.


3 "Sanctus Piranus Zabulo": St Piran in the Sand. Heads of a man, woman and cat that adorned the entrance are now in the Royal Cornish Museum.

Der ursprüngliche Bauschmuck des Portals – Köpfe eines Mannes, einer Frau und einer Katze – befindet sich jetzt im Museum in Truro.


4 The chapel, now roofless, may originally have had a stone vault in the ancient Irish style.

Man vermutet, dass die Kapelle einst ein steinernes Gewölbe nach dem Muster frühchristlicher Bauwerke in Irland besaß.


5 In 1835 a headless skeleton, perhaps the remains of St Piran, was found beneath the altar. 


Ausgrabungen im Jahr 1835 entdeckten unter dem Altar ein Skelett ohne Kopf, vielleicht die Überreste des Heiligen.

 Who Was St Piran? 

Tradition and legend tell us that he was a missionary from Ireland, whom an Irish ruler caused to be thrown into a stormy sea from the cliffs, tied to a millstone. The water miraculously became calm, and the millstone carried Piran safely across to Cornwall.

Along with St Michael he is the patron saint of Cornwall. On St Piran's Day, March 5th, Cornish patriots march across the dunes to the oratory, where a play about Piran's life is performed in the Cornish language. He is credited with rediscovering the smelting of tin. His flag, a white cross on a black background, is said to refer to the black ore and the white smelted metal.

Wer war St Piran?

Laut Überlieferung kam er als Missionar aus Irland. Dort hatte er den Zorn eines Königs auf sich gezogen, wurde an einen Mühlstein gebunden und ins stürmische Meer geworfen. Wundersamerweise beruhigten sich die Wellen, und der Stein trug Piran über das Wasser nach Cornwall.

Zusammen mit St Michael und St Petroc ist er Schutzpatron von Cornwall. An seinem Festtag, 5. März, prozessieren cornische Patrioten durch die Dünen zur Kapelle und führen ein Bühnenspiel über sein Leben auf. Er soll die Verhüttung von Zinn wiederentdeckt haben – dies die angebliche Erklärung der Farben seiner Fahne, Weiß (das geschmolzene Metall) auf Schwarz (das Erz).  

Perranporth

St Piran's flag, a white cross on black, flies at Perranporth. When he sailed here from Ireland on a millstone, perhaps the sea was calmer than in the photos. 

Die Fahne von St Piran, ein weißes Kreuz auf schwarzem Grund, weht in Perranporth. Als er auf einem Mühlstein von Irland herüberfuhr, war das Meer wohl weniger stürmisch als auf diesem Bild.

Holywell Bay. John Sykes was here, 10 September 2024