30 Combe Martin to Ilfracombe
Around headlands and inlets above rocks and surf, views of beautiful sandy coves and rugged cliff formations, ending at Ilfracombe, where Damien Hirst's pregnant Verity guards the harbour entrance.
Felsige Vorsprünge und Buchten mit kleinen Sandstränden, Wellen und tosende Brandung, der Hafen von Ilfracombe, dessen Einfahrt die riesige Figur einer Schwangeren vom Künstler Damien Hirst bewacht.
The route, day 30
The coast path skirts around inlets and headlands, up and down all the time without reaching the heights of the previous days. 6.5 miles/10.5 km and 392 metres ascent
Der Küstenpfad windet sich um Buchten und Felsvorsprüngen, geht ständig auf und ab, erreicht aber nicht die Höhe der Tage zuvor. 10,5 km, 392 Höhenmeter.
View back east of Combe Martin to the Little Hangman (the pointed cliff above the sea) and the Great Hangman, the hill in the distance at the centre, at 1,043 ft/318 m the highest point on the Southwest Coast Path.
Blick zurück nach Osten, wo sich jenseits von Combe Martin der Kleine Henker mit spitzem Gipfel erhebt, dahinter in der Ferne (Bildmitte) der Große Henker, mit 318 m der höchste Punkt auf dem Southwest Coast Path.
Spring Flowers
Three-cornered leek
Glöckchenlauch
Primrose
Schlüsselblume
Primrose and bluebell
Schlüsselblume, Hasenglöckchen
Bladder campion
Leimkraut
Candy flower – a non-native species, originating in the coasts of the north Pacific
Sibirisches Tellerkraut – nicht einheimisch, sondern aus dem nördlichen Pazifik-Raum
Three-cornered leek, a native of south-west Europe, forms dense carpets that smell like wild garlic on this coast.
Der Glöckchenlauch ist in Südwesteuropa heimisch, bildet aber an dieser Küste dichte, nach Bärlauch riechende Bodenteppiche.
Broadsands Bay
The rock formations in this cove look like a line of hedgehogs pushing their snouts across the beach to sniff at the sea.
Die Felsformationen erinnern an eine Igelfamilie, die mit den Schnauzen am Strand das Meer beschnüffelt.
Watermouth Bay
Operation Pluto
At Watermouth Bay, as in many places along the south-west coast, stands a pillbox, built to repel an invasion in the Second World War. These concrete structures accommodated 8 or 9 men armed with light machine guns and rifles.
In 1942 this bay was more notable, however, as a terminus of Operation Pluto (Pipeline Underwater Transportation of Oil), an experiment to test the transport of fuel across the English Channel to supply the forces that landed in Normandy –without using tankers, which were vulnerable to air strikes. This pipeline passed beneath the Bristol Channel to Wales, a distance of 30 miles. The trial was successful, but opinion is divided about the value of the project as it was implemented in the Channel in 1944.
In der Watermouth Bay, wie an vielen Orten entlang der Südwestküste, steht ein "pillbox" ("Pillendöschen) – so heißen die kleinen Betonbunker, die während des Zweiten Weltkriegs zur Abwehr einer deutschen Invasion errichtet wurden. Sie boten Platz für 8 oder 9 mit leichten Maschinengewehren und Gewehren bewaffneten Männer.
Im Jahr 1942 war diese Bucht eher als Endpunkt eines Experiments bemerkenswert: die Operation Pluto (Pipeline Underwater Transportation of Oil) erprobte den Transport von Treibstoff unter Wasser. Das Ziel war, die in der Normandie gelandeten Streitkräfte zu versorgen – ohne den Einsatz von Tankern, die Luftangriffen ausgesetzt waren. Die Pipeline verlief von der Watermouth Bay nach Wales, eine Strecke von 30 Meilen. Der Versuch gelang aber es gibt Zweifel darüber, ob die Umsetzung des Projekts 1944 im Ärmelkanal ein Erfolg war.
Hele Bay
Ilfracombe
Chapel of St Nicholas
St Nicholas' Chapel occupies a rocky mound above the harbour. Built in 1321, it served as a lighthouse in the Middle Ages and still has this function, possibly the oldest lighthouse in Britain, but ceased to be a chapel in 1540 when the monasteries were dissolved. The building was restored in 1962, when part was converted for worship again. www.stnicholaschapelilfracombe.co.uk
Von einem felsigen Hügel überblickt die Nikolauskapelle den Hafen. Sie wurde 1321 erbaut, diente im Mittelalter als Leuchtturm und übt diese Funktion immer noch aus, möglicherweise als ältester Leuchtturm Großbritanniens. Im Zuge der Säkularisation der Klöster 1540 wurde der Gottesdienst hier eingestellt, aber seit der Restaurierung 1962 wird ein Teil des Gebäudes wieder als Kapelle benutzt.
Verity, by Damien Hirst
Verity (meaning Truth) has stood 66 ft/20 metres high at the entrance to the harbour in Ilfracombe since 2012. Its creator, Damien Hirst, has loaned it to Ilfracombe for 20 years. The sculpture shows a pregnant woman holding the sword of justice aloft and the scales of justice half-hidden behind her. She stands on a pile of law books. Verity’s right side is cut open to show her skull, internal organs and the unborn child.
Seit 2012 steht Verity ("Wahrheit") 20 Meter hoch an der Einfahrt zum Hafen von Ilfracombe. Das Werk ist eine Leihgabe des Künstlers Damien Hirst an die Stadt Ilfracombe für die Dauer von 20 Jahren. Eine schwangere Frau steht auf einem Stapel Gesetzesbücher und hält das Schwert der Gerechtigkeit in die Höhe, während die Waage der Gerechtigkeit halb verborgen hinter ihr bleibt. Veritys aufgeschnittene rechte Körperseite gibt den Blick frei auf ihren Schädel, innere Organe und das ungeborene Kind.
Ilfracombe harbour. John Sykes was here, 26 April 2024